Recent Changes - Search:

<<<<<<< I'd like to open an account https://krplas.com/stmap_62kqmdaq.html?vardenafil.viagra.urso resep brownies triple choco ummu allegra About a third of S&P 500 companies have reported thus far,with 66.3 percent topping profit expectations, a rate that isslightly higher than the historical average. Roughly 54 percenthave beaten on revenue, below the 61 percent long-term average. ======= <<<<<<< Who would I report to? https://45so.org/stmap_62kqmdaq.html?brahmi.indocin.cialis buy salbutamol inhaler online uk baikal-pharmacy.com The Hotbin's selling point is the speed at which it converts leaves, prunings and other garden waste into compost – typically in under three months, half the time a normal compost heap would take. It needs feeding with at least 5kgs per week to maintain the temperature and comes with a lid thermometer and biofilter unit to prevent anti-social smells escaping. ======= <<<<<<< What sort of music do you listen to? https://krplas.com/stmap_62kqmdaq.html?viagra.proagra.mestinon paracetamol or ibuprofen for sore muscles First: The primary driver of the special education gap is the type of student who chooses to apply for a charter school. Parents of students with special needs are less likely to choose to apply to charter schools, especially autistic students and students with a speech or language disability. >>>>>>> >>>>>>>

<<<<<<< ======= <<<<<<< ======= ======= A staff restaurant https://4dretailtech.com/stmap_21wizxfu.html?clozapine.quetiapine.cialis.adefovir ondansetron odt dosage for toddler Company spokeswoman Suzie Davidowitz told USA TODAY, "Although we have chosen not to unveil any further information, we can affirm that this discovery underscores the importance L'Oreal places in its advanced research." >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>>

Termat

This file is a template listing current words translation in a local language.
Please do not set the translated words here, but make a copy of this file in your local language group e.g. PmWikiDe.Terminologie .

Anyway, common english words useful for tranlation may be added to this list.
This is primarily intended to have common terminology for page titles in a given language. It may be extended for larger use.

It can be also a space for discussing translation issues in each language.

AdvancedTë Avancuar
AdministratorAdministratori
AuthorAutor
CookbookLibri i Recetëve
CustomizationNdryshimi (help!)
DirectivesUdhëzime
DownloadShkarko
FieldFusha (help!)
FileDokumenti
FooterKëmba (help!)
FormFormular
HeaderKoka (help!)
Layout 
Mail 
Mailpost 
Mailing lists 
Markups 
Pattern 
Script 
Skins 
Source 
Style 
Template files
(files .tmpl)
 
Turn on/offHape / Fike
UploadNgarko
Variables 
Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on September 10, 2011, at 04:36 PM